Befana 2009

La Befana 2009

La Befana 2009

Rendez-vous incontournable des petits et des grands,la BEFANA 2009 a été célébrée dans la salle des fêtes de Fossé.
L’ambiance, soutenue par une chorale bien en voix, a été comme à l’accoutumée joyeuse et chaleureuse.

 

 

 

 

 

 

La Befana 2009

La Befana 2009

Le repas mitonné sur place par les cordons bleus de l’association a été unanimement apprécié.
Il faut dire que les recettes avaient été élaborées avec les conseils de Marcel Mattiussi, bien connu des participants aux cours de cuisine.

 

 

 

Dès la veille, on s’affère aux cuisines

La Befana 2009

La Befana 2009

La Befana 2009

La Befana 2009

On peut en prendre un ?

La Befana 2009

La Befana 2009

Les premiers invités arrivent

La Befana 2009

La Befana 2009

Et c’est parti !

La Befana 2009

La Befana 2009

On discute en attendant la fricassée de poulet aux artichaux et champignons

La Befana 2009

La Befana 2009

Appétissant et succulent !

La Befana 2009

La Befana 2009

L’arrivée soudaine de la Befana sème l’effroi parmi les invités

La Befana 2009

La Befana 2009

Les photographes bravent le danger

La Befana 2009

La Befana 2009

Lucio prodigue conseils et encouragements à la chorale, O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao

La Befana 2009

La Befana 2009

L’heureuse gagnante du gros lot de la loterie est très entourée

La Befana 2009

La Befana 2009

Les petits lots font également plaisir

La Befana 2009

La Befana 2009

 

Befana 2007

La Befana vien di notte

La Befana vien di notte
con le scarpe tutte rotte,
col cappello alla romana,
viva viva la Befana!

La Befana vien di notte
con le scarpe tutte rotte,
e nessuno gliele ricuce,
la Befana è piena di brace.

La Befana vien di notte
con le scarpe tutte rotte,
se ne fa un altro paio
con la penna e il calamaio.

La Befana vien di notte
e ha le scarpe tutte rotte,
se ne compra un altro paio
per venire il 6 gennaio.

La Befana vien di notte
e ha le scarpe tutte rotte,
porta cenere e carbone,

pei monelli e i cattivoni,
ma ai piccini savi e buoni
porta chicche e ricchi doni.

La Befana : la nuit du 5 janvier. La Befana, en italien, signifie à la fois la fête de l’Epiphanie, et sa personnification sous les traits d’une sorcière. Dans la nuit du 5 au 6 janvier,cette sorcière bien-aimée descend sur terre, vêtue de noir, les souliers percés, un grand sac sur le dos, elle chevauche son balai magique pour porter aux enfants sages d’Italie des cadeaux. En revanche, s’ils ont été désobéissants, elle remplit leurs souliers de charbon…

On raconte qu’elle habitait à Bethléem, lorsque les ROIS MAGES sont venus fêter la naissance de Jésus, et qu’elle a manqué de peu leur passage, étant occupée à ficeler des fagots. Désirant retrouver l’enfant divin, elle parcourut le monde à sa recherche, en vain, avant de s’installer en Italie où elle distribuera chaque année, dans la nuit du 5 au 6 janvier, des jouets et des friandises à tous les enfants méritants. Elle avait comprit que l’Enfant Roi était dans le coeur de chaque petit enfant.

Befana 2007

Befana 2007

Nombreux, ils étaient petits et grands.

Befana 2007

Befana 2007

Le 14 janvier 2007, ACFIDA a fêté dans la plus pure tradition italienne la BEFANA. La présidente, Fiorella BOURDIER, souhaite la bienvenue à une assemblée nombreuse, tant adhérents qu’amis, et les invite au pot de l’amitié offert par l’association. Le ton était donné et la fête pouvait commencer.

Befana 2007

Befana 2007

Notre ami, Carmelo FALSATA dit Lucio, en vrai professionnel s’est occupé de l’animation en nous contant des anecdotes pour chauffer la salle.

Befana 2007

Befana 2007

Fiorella, notre présidente nous révèle la recette des pâtes aux petits pois parmesan et crème fraîche. Quel délice d’autant que nous avons pu les apprécier durant le repas.

Befana 2007

Befana 2007

Lucio, en chef de chorale, a fait chanter toute la salle en italien même les personnes qui ne maîtrisaient pas particulièrement la langue. Il est bien entendu avec le talent d’animateur du chef de la chorale cela ne pouvait être qu’une réussite.

Vient le grand moment du Grand Loto, avec ses nombreux lots et une fois de plus Lucio a officié en animateur de grand talent aidé par Marc pour le contrôle de l’exactitude des cartons pleins. Encore bravo à toutes les personnes qui ont oeuvré pour la réussite de cette journée. Je reprends les termes de la présidente à l’année prochaine .